0 3 min 9 tháng

Thời còn huấn luyện viên người Nga ở đội An Giang, Sang Hoàng cũng là một trong những học trò cưng của chuyên gia nhưng đôi khi vì bất đồng ngôn ngữ mà xảy ra sự cố. Chuyện là trong một buổi tập đèo dốc DaLat. Thấy Sang đổ xuống với tốc độ cao, hlv lo lắng hét vào bộ đàm bằng tiếng Nga “Chậm lại chậm lại, nguy hiểm”. Gió rít bên tai tiếng mất tiếng còn, Sang hiểu “Nhanh nữa nhanh nữa, tốt tốt” liền gia tăng sức mạnh lên bàn đạp, nâng cấp vòng quay và cái kết… BAY vào lề đường ở một góc cua

Chặng hai sáng nay những thành viên nước ngoài được lệnh thử chân áo vàng cũng là người ngoài nước. Sau một hồi đạp đạp dò xét các hlv chỉ đạo “Quay về quay về chờ đồng đội, coi chừng phe nhà bị lố giờ”. Cũng do bất đồng ngôn ngữ, mấy khứa nước ngoài lại hiểu “Quay nhanh quay nhanh chờ nó chi, dí nó dí nó”. Thế là cong mông đạp mạnh và cái kết… phe ta lẫn phe địch…. haydza “Đánh trận một miệng cười hớn hở. Đánh trận hai tan tác con chim” (Ăn cắp từ hai câu thơ: Đánh một trận sạch không kình-ngạc, đánh hai trận tan-tác chim-muông. Xin lỗi cụ Nguyễn Trãi)

Nhiều vdv nước ngoài mạnh tham dự giải sẽ hay hơn? Xin nói là KHÔNG. Giờ cứ thả cho họ tay bo hết ga hết số, bảo đảm phía sau xe hoa chở hết ghế hết giường